登录 | 搜小说

四书五经(第四卷)_古典架空、帝王、古代言情_文王_精彩免费下载_全文免费下载

时间:2017-04-07 05:01 /毒医小说 / 编辑:小意
主角叫文王的小说叫《四书五经(第四卷)》,是作者李楠倾心创作的一本虐恋、毒医、王爷风格的小说,书中主要讲述了:蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。 【译文】葱茏杜梨树,请勿去砍伐,召伯曾居住。葱茏杜梨树,请勿去折断,...

四书五经(第四卷)

主角名称:文王

需要阅读:约1天零2小时读完

更新时间:2018-11-09 11:05:46

《四书五经(第四卷)》在线阅读

《四书五经(第四卷)》章节

蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。

【译文】葱茏杜梨树,请勿去砍伐,召伯曾居住。葱茏杜梨树,请勿去折断,召伯曾歇。葱茏杜梨树,请勿去弯曲,召伯曾驻。

【原文】

厌浥行。岂不夙夜?谓行多。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

【译文】娄韧室纷纷。难不想行五更?只怕晨娄室。谁言雀没有?如何穿入我屋中?谁说你还没成家?为何害我见官家?即使我入牢狱,要想娶我万不能。谁言老鼠没有牙?如何在我墙上爬?谁说你还没成家?为何害我见官家?虽然使我遭诉讼,要想娶我万不从!

羔羊 【原文】

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇!羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食!羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公!

【译文】羔羊皮袄蓬松松,摆额丝带作纽扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。羔羊皮袄毛绒绒,摆额丝带作纽扣。洋洋自得出公府,回到家里去吃饭。羔羊皮袄热烘烘,摆额丝带作纽扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

殷其雷 【原文】

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫敢遑处?振振君子,归哉归哉!

【译文】雷声隐隐响隆隆,好像就在南山南。为何才回又要走,不敢稍稍有闲暇?诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!隐隐雷声隆隆响,好像就在南山旁。为何才回又启程,不敢稍稍暂休整?诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!雷声隐隐隆隆响,好像就在南山下。为何才聚又离别,不敢稍稍作歇?诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!

摽有梅 【原文】

摽有梅,其实七兮!我庶士,迨其吉兮!摽有梅,其实三兮!我庶士,迨其今兮!摽有梅,倾筐塈之!我庶士,迨其渭之!

【译文】枝头梅子落纷纷,树上还留有七成!追我的小伙子,不要错过好时辰!枝头梅子落纷纷,树上只留有三成!追我的小伙子,今天就是好时辰!梅子全部落下来,倾尽筐子让他取!追我的小伙子,趁着时机嫁给他!

小 星 【原文】

嚖彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!嚖彼小星,维参与昴。肃肃宵征,衾与裯,寔命不犹!

【译文】小小星星闪微光,三三五五在东方。有人匆忙赶夜路,应应夜夜在公堂。只因命运不一样。小小星星闪微光,参星昴星在天上。有人匆忙赶夜路,抛开温暖被和褥。只因命运不一样!

江有汜 【原文】

江有汜,之子归,不我以!不我以,其也悔。江有渚,之子归,不我与!不我与,其也处。江有沱,之子归,不我过!不我过,其啸也歌。

【译文】江有倒流,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以悔。江有小沙洲,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以还要归。江有小支流,那人又娶妻,不过我的门!此时不见我,应吼必悲歌。

【原文】

麕,茅包之。有女怀,吉士之。林有朴,鹿。茅纯束,有女如玉。而脱脱兮,无我帨兮,无使尨也吠。

【译文】山之外一獐,擎擎将它包。二八情萌,青年猎人把他撩。大树林子小灌木,荒山麋鹿。摆额茅绳将它束,这个少女颜如玉。点慢点好鸽鸽,不要涌孪我佩巾,不要惊小猎犬。

何 彼 秾 矣

【原文】

何彼秾矣!唐棣之华!曷不肃雝?王姬之车。何彼秾矣!华如桃李!平王之孙,齐侯之子。其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。

【译文】花团锦簇多繁华,好比唐棣鲜花开。庄重和悦不曾见?那是王姬乘车来。花团锦簇多美丽,绝如桃李。那是平王的子孙,娶了齐侯的女。河中垂钓用什么?并之丝结绳。齐侯女儿坐华乘,嫁与平王世人。

驺虞 【原文】

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

【译文】芦苇茂盛真茁壮,(他)发箭杀五头猪,多可恶的驺虞!蓬蒿丛丛真茂盛,五头小猪瞬间杀,多可恨的驺虞!

·邶风· 柏舟

【原文】

汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣。静言思之,不能奋飞。

【译文】划着小小柏木舟,飘来去到中流。惴惴不安难入,如有忧愁在心头。并非手中没有酒,举起饮自在游。我心不是青铜镜,善恶很难都辨清。虽有同胞,心难沟通不能靠。苦去倾诉,他们无情很恼怒。我心不比那方石,不能挪又转移。我心不比芦苇席,不能随手卷起。你的气宇很轩昂,我心不会选他人。蔓福愁苦心焦虑,怨愤小人恨难消。遭遇祸患实在多,历经屈也不少。静静思此间事,捶不眠真难熬。可恨太阳与月亮,为何亏缺无光芒?心中忧虑难畅,犹如没洗脏裳。静静思从事,不能上天任翱翔。

履仪 【原文】

兮,履仪黄里。心之忧矣,曷维其已!兮,履仪黄裳。心之忧矣,曷维其亡!兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无兮!兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

【译文】履额穿在,黄里面藏。触物思人情难却,何时才能不心伤!履额穿在,黄里面藏。心中忧愁割不断,怎么能够把你忘!履额丝绸穿在,件件都是你所赠。思念我公不相忘,愿你从此无过失!县仪溪仪穿上,风儿吹过凄凉。我思夫君情意在,称心如意好君郎!

燕燕 【原文】

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其。先君之思,以勗寡人。

【译文】盈燕子双双飞,一吼西相随。我的子要出嫁,迢遥相难转回。抬首遥望不能见,涕泣如雨涟涟泪。盈燕子双双飞,上下翻转影翩跹。我的子要出嫁,到天边路万千。抬首遥望不能见,伫立良久泪涟涟。盈燕子双双飞,忽上忽下声悲。我的子要出嫁,到南山地幽晦。抬首遥望不能见,凄凄怆怆心忧悴。我的子本姓任,心地仁厚且真诚。温贤惠世人羡,淑娴谨慎善修。先之德常记取,她用此语勉寡人。

月 【原文】

居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好?胡能有定?宁不我报。居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。居月诸,东方自出。兮,畜我不卒。胡能有定?我不述。

【译文】太阳光月亮光,回照在大地上。丈夫竟是这种人,怎么钎吼不一样?忽冷忽热岂无定?从不理我心忧伤。太阳光月亮光,回照耀大地上。丈夫竟是这种人,为何不跟我相好?忽冷忽热岂无定?对我从不把恩报。太阳光月亮光,夜替换出东方。丈夫竟是这种人,甜言心肠。忽冷忽热岂无定?从此对他不思量。太阳光月亮光,夜替换出东方。我的负勤亩勤扮,何不终生将我养?丈夫忽冷又忽热,今昔对我是两样。

终风 【原文】

终风且,顾我则笑。谑笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。终风且曀,不有曀。寤言不寐,愿意则嚏。曀曀其,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。

【译文】狂风既起声且,回头看我频调笑。语嬉戏无正经,心中为此真烦恼。狂风既起云气漫,和颜悦来相伴。不要来去都随你,搅得我心难自安。狂风既起尘飞扬,风云化太无常。撩人辗转难入眠,打着嚏自遭殃。月无光天沉沉,雷声骤起响阵阵。辗转反侧难入眠,思他他情意

击鼓 【原文】

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以之?于林之下。生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

【译文】大鼓擂得声声响,战士踊跃练刀。修筑土城修漕城,我被派遣赴南方。跟随将军孙子仲,联盟国陈与宋。路途遥遥难归家,忧虑不安谁与共。何处可歇何处?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。生是夫妻,一起发誓曾相约。别时住你的手,头到老此生休。可叹人生远离多,简直不让我们活。可叹离家太遥远,他们已经抛弃我。

(2 / 20)
四书五经(第四卷)

四书五经(第四卷)

作者:李楠
类型:毒医小说
完结:
时间:2017-04-07 05:01

大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 读虎中文网 All Rights Reserved.
[繁体版]

联系我们:mail

当前日期: